Volumes finalizados

 

O que seria de SAO sem os arquivos?

 

É nessa parte que ficarão disponíveis para download os volumes que irão sendo encerrados. Só clicar nos links 🙂

Será um pacote .rar com dois arquivos. Um em e-pub e outro em PDF.

Também existe a possibilidade de ler online, espero que gostem.

Sword Art Online – Volume 13 – 14

Sword Art Online – Volume 13 – 14

  • Volume 13 – Alicization Underworld – Dividing [PORTUGUÊS] (100% 20/04/2017)

 

 


OUTROS VOLUMES E PUBLICAÇÕES

Mesmo o foco sendo o arco Alicization, coloquei aqui os primeiros arcos da história e que não foram traduzidos por mim. (Estão em ordem decrescente).

– Arco ALICIZATION TURNING e RISING. Volumes: 11 e 12 em PDF.

light_novel_alicization11_12_ptbr

Sword Art Online – Volume 11 – 12

 

– Arco ALICIZATION BEGINNING e RUNNING. Volumes: 9 e 10 em PDF.

Sword Art Online – Volume 09 – 10

Sword Art Online – Volume 09 – 10

  •  Volume 10 – Alicization Underworld – Running [PORTUGUÊS] (Completo)
  • Volume 09 – Alicization Underworld – Beginning [PORTUGUÊS] (Completo)

 

– Arco MOTHER ROSARIO e CALIBER. Volumes: 7 e 8 em PDF.

Sword Art Online - Volume 07 - 08

Sword Art Online – Volume 07 – 08

OBS.: Os volume 7 e 8 estão totalmente em espanhol pois é a mesma situação do volume 6, não encontrei uma tradução decente em PT-BR. Mas vai na fé.

 

– Arco PHANTOM BULLET. Volumes: 5 e 6 em e-pub e PDF.

Sword Art Online - Volume 05 - 06

Sword Art Online – Volume 05 – 06

OBS.: O volume 6 está totalmente em espanhol pois não encontrei uma tradução decente em PT-BR. Mas está bem tranquilo de ler 🙂

 

– Arco FAIRY DANCE. Volumes: 3 e 4 em e-pub e PDF

Sword Art Online - Volume 03 - 04

Sword Art Online – Volume 03 – 04

 

– Arco AINCRAD. Volumes: 1 e 2 em e-pub e PDF.

Sword Art Online - Volume 01 - 02

Sword Art Online – Volume 01 – 02

 


 OUTROS IDIOMAS

Atendendo à pedidos. Disponibilizo aqui, um link de um pacote com as Light Novel em inglês.

Sword Art Online - All Light Novels - PDF - ING

.


Em parceria com o site Kote Brasil , que está traduzindo os volumes de SWORD ART ONLINE PROGRESSIVE, irei disponibilizar aqui os links para a leitura dos capítulos que contam a subida dos andares em detalhes de Kirito, ainda dentro do castelo de Aincrad.

Sword Art Online Progressive – Volume 01 – 02

Sword Art Online Progressive – Volume 01 – 02

As atualizações são periódicas, não deixem de acompanhar na fan page Kote Traduções também !.

.


Com meus cumprimentos a equipe do site LNP (Light Novel Project) e os amigos da TSA (Traduccion TSA)

 


PARCEIROS:

Nesse local ficará o link de todos os parceiros que ajudam a divulgar a página e que também fazem um serviço muito bacana de tradução de outras Light Novel.

 

 


Importante:

E só complementando. Arquivos em e-pub podem ser lidos nos smartphones, tablets e principalmente nos e-readers como o Kobo. Além de serem bem mais leves, a leitura irá se adaptar a tela. Onde você pode trocar a fonte, cor de fundo, margens e tudo mais. E sem contar que fica ótimo na estante virtual do seu gadget.

180 comentários em “Volumes finalizados

  1. Guilherme says:

    Oi! Estou tentando procurar os capítulos em inglês, porque espanhol não é meu forte. Mas está difícil de achar, se vc conhecer algum site onde eu possa consegui-los agradeço XD

    • Sem problemas. Realmente não tenho como pegar esses projetos anteriores para traduzir. Sei também que a tradução que faço aqui é bem adaptada e não tenho muito tempo para uma revisão decente. Então um ‘desculpe qualquer coisa’ serve bem nesse caso rsrs

    • A meta é traduzir todo a arco que compreende o Alicization, que começa no volume 09 e vai até o 16 (por enquanto). Os anteriores aqui postados não são trabalhos meus, apenas reuni todos em um só lugar

      • Fabio says:

        Ah sim. É que eu estava lendo desde o aincrad pelo light novel project, entao eu cheguei no 5 e não sabia mais o que fazer. Ai eu li o seu comentário falando sobre esta pagina ^^
        Você irá disponibilizar os volumes separados ou todos em um PDF só ?

        Muito Obrigado por iniciar esse projeto, vai ajudar muita gente que não manja nos inglês e japonês ^^

        • Olá Fábio! Eu lia diretamente do Baka-Tsuki. Só fiquei sabendo do LNP bem depois :P. Aí vi que eles só iam até uma parte e acabava também, pois o projeto havia sido descontinuado. Então resolvi tocar eu mesmo.
          Mas te respondendo:
          Como sou o único a traduzir, focarei o arco Alicization. E a cada capítulo semanalmente traduzido, vou colocando em forma de post aqui no blog e depois disso, junto em um único PDF (como pode conferir na parte de VOLUMES FINALIZADOS, que está atualmente em 53% e que essa semana será atualizado. Lembrando que você pode fazer o download também do arquivo em ePub para ser lido em smartphone/tablet/eReader.
          Os outros arcos ficarão como estão por hora, um arquivo PDF para cada volume.

          Estou ajeitando uma maneira de disponibilizar cada capítulo separado para ler online e baixar, então aguarde um pouquinho ^^ . Por enquanto a única maneira de lê-los separado é pelos posts.

          Um abraço e bom final de ano!

  2. Ola Andre, obrigado por mais um pedaço da tradução do novel alicization.
    Eu gostaria de te fazer um pergunta você pretende traduzir todo o projeto alicization do 9 -18 ?
    Eu comecei a seguir faz pouco tempo o novel mais to achando bem legal por isso gostaria de tar começando e também terminado de ler todo esse arco do projeto por aqui. hehe

  3. Camile says:

    Você poderia me dar uma lista certinha dos nomes dos volumes de Alicization?
    Running e tal… apenas para completar minha lista aqui e não deixar passar em branco esses nomes. Outra pergunta: Existem quantos volumes do Alicization?
    Obrigada por traduzir.

    • Que bom que esteja gostando.
      Bom, aí está a sua listinha 🙂

      O arco Alicization tem previsão de 10 volumes (do 09 ao 18).
      Os nomes:
      09 – Beginning
      10 – Running
      11 – Turning
      12 – Rising
      13 – Dividing
      14 – Uniting
      15 – Invading
      16 – Exploding
      17 – Awakening – Será lançado em 10 de abril de 2016
      18 – Não lançado

      Um abraço!

    • Olá Lucas.
      O foco aqui é o arco Alicization, pois não tenho como assumir mais de um projeto de tradução.
      Esses arcos anteriores não foram traduzidos por mim e realmente dei uma boa procurada por traduções decente desses que você citou e não achei nada que fosse minimamente legal de compilar e colocar aqui.
      Então peguei em espanhol e inglês e postei. Conforme for achando, vou substituindo, mas no momento esse é tudo que se tem de SAO traduzido para o nosso português.

  4. Nossa cara, parabéns por seu trabalho =D
    Você não faz ideia o quanto me faz feliz traduzindo esse novo arco.
    Continue o excelente trabalho cara, espero que de tudo certo para traduzir todo o Alicization, pouco por pouco mas sempre =D

  5. Daniel says:

    tipo tua tradução é mt boa mais eu to curioso aq queria ler os proximos se tu souber um link de algum site q tiver até um mais avançado ae

    • Se você quer algo mais avançado em português, te direi que aqui é o lugar, mas se quiser o mais avançado em inglês… bem aqui também é o lugar hehehe 😉
      Só clicar no mosaico ali acima que você fará o download de tudo que tem disponível até agora na gringa, exatamente como lhe disse no comentário anterior.
      Um abraço!

  6. Rafael says:

    Olá, muito bom alguém finalmente fazer um projeto para traduzir Sword Art Online, continue com o bom trabalho, mas gostaria de saber se você depois que acabar de traduzir o Aliciziation você traduziria também os volumes 2,6,7 e 8?

    • Olá Samuel! Bom, se você está se referindo aos mangás, a Panini lançou alguns números. Mas se está se referindo as light novels, essas que são traduzidas aqui, elas não tem previsão alguma de virem para o Brasil.

  7. ArthurTesoto says:

    Tenho uma pergunta a respeito dos volumes finalizados, quanto tempo mais ou menos leva para finalizar a tradução de um volume?
    Porque não queria começar a ler e não terminar o volume.

    • Olá Artur! A periodicidade, desde que comecei as traduções, é o lançamento de um capítulo por semana, o que leva mais ou menos quatro meses em média para finalizar um volume inteiro. Iniciei o nono volume ano passado e hoje estou em praticamente 30% do décimo primeiro já finalizado. Não pretendo parar com o trabalho pois é minha diversão e hobby. Espero que continue acompanhando e curtindo as postagens, pois feliz ou infelizmente, sou o único que está com esse projeto em andamento no momento.
      Agradeço a pergunta e nos vemos no próximo capítulo.

    • Olá Nicolas! O capítulo 18 é referente ao volume 16, o penúltimo lançado no Japão até agora. Ainda estamos traduzindo o volume 11, que está na terceira parte do capítulo 5. Provavelmente irá demorar um pouco até chegar nessa parte que você se refere.
      Mas se está se referindo ao volume 16 em inglês, em breve irei completar os arquivos aqui no site e incluirei ele.
      Obrigado.

    • Olá Nicolas! O capítulo 18 é referente ao volume 16, o penúltimo lançado no Japão até agora. Ainda estamos traduzindo o volume 11, que está na terceira parte do capítulo 5. Provavelmente irá demorar um pouco até chegar nessa parte que você se refere.
      Mas se está se referindo ao volume 16 em inglês, em breve irei completar os arquivos aqui no site e incluirei ele.
      Obrigado.

      • João Victor says:

        Boa resposta!!! Haha
        Eu não acompanho a light novel por falta de tempo, pois não quero ler apressado sem refletir sobre os acontecimentos. Eu li somente até o capítulo 5 do volume 1 de aincrad, me espantei ter um salto temporal enorme, gostei bastante do progressive por mostrar melhor essas partes essenciais, me pergunto se no volume dois de aincrad que são histórias paralelas está sobre o seu encontro com Asuna ou se somente acontece no anime, poderia me responder isso? rs, sei que é pedir muito. .. Pois se for, quando tiver tempo pra ler, quero ver se possue diferenças com o progressive, espero que não(em relarelação ao LN e não ao Anime, no qual sei que possue algumas diferenças), pois assim ficarei feliz que a história seguirá o mesmo curso e nos proporcionará mais parte da relação dos dois. Apesar de minha previsão para o progressive seja acabar próximo de 2030, espero que seja um pouco mais rápido rs… conto com a ajuda de pessoas como vc para continuar aproveitando essa linda história. Arigatto gosaimas!

        • Olá!
          Pois é, o foco no relacionamento de Kirito com Asuna se desenvolve mesmo no Progressive, pois esse segundo volume realmente são as histórias que foram mostradas no anime com um pouco mais de detalhes e até outra visão.
          São elas:
          – O espadachim negro: Aventura de Kirito ajudando Silica a ressucitar Pina.
          – O coração cálido: Kirito e Lizbeth buscando mineral para fazer a espada Dark Repulse.
          – A menina do orvalho da manhã: Quando Yui aparece.
          – A rena do nariz vermelho: A história onde todos os ninjas cortadores de cebolas resolvem fazer hora extra…, sobre Kirito tentando ressucitar a Sati.

          Obs.: Caso você tenha visto o anime, pode tranquilamente ler do volume 9 em diante, onde começa o Arco Alicization. Todas as referências que eles eventualmente falam, estão presente nas duas mídas (anime/livro).
          Espero que aproveite.
          Forte abraço.

  8. vinicius says:

    Cara eu elogio muito o seu trabalho e acho ele muito bom! Eu gostaria de saber se existem as light novels/livros de Sword Art Online traduzidas para o português para comprar, pois eu gostaria de ter o material original.

  9. Demerval Augusto says:

    Belo trabalho amigo, excelente tradução, salve alguns pequenos erros ortográficos, mas nada que altere a compreensão do texto, diferente de uma traduções por ai que n tem pé nem cabeça. estou te acompanhando desde o começo, mas por desleixo nunca parei pra elogiar, mas espero que continue o belíssimo trabalho. e muito obrigado pelo esforço toda semana.

    • Obrigado pela mensagem. Os erros com toda certeza ocorrerão, visto que apenas uma pessoa faz a tradução e adaptação e minha regra de ouro é: somente uma revisão.
      Essa foi a proposta inicial do projeto desde sempre (falei disso no menu SOBRE).
      Não tenho a pretensão de ser o melhor e nem tirar o mérito de ninguém, muito pelo contrário, o meu foco é ser divertido, principalmente para mim.
      Traduzo através de um software de reconhecimento de voz que criei muito tempo atrás durante a faculdade, tem vários bugs, mas é o que possibilita lançar um capítulo por semana (existem outros programas, mas curto usar o meu, sabe como é, programadores tem suas manias hehehe).
      Espero sinceramente que continue acompanhando o site e a fan page.
      Um forte abraço e obrigado mais uma vez! 🙂

      • Demerval Augusto says:

        sim estou cursando ciência da computação, sei como é, então fica mais um parabéns pelo software tbm.eu sei que é impossível n haver nenhum erro hortografico, visto que mesmo grandes estúdios com vários revisores ainda deixam passar um ou outro, eu so estava ressaltando o quanto é impressionante ter tão poucos erros visto q vc deve fazer todo ou quase todo o trabalho de revisão sozinho. Agradeço novamente pelo bom trabalho…

  10. Olla boom estou adorando o projeto gosto muito de SAO só que assim com a leitura so muito chato e tipo eu gostaria de ler tudo desde o começo sem pular nada e eu estava lendo o volume 2 e bom não sei definir se tava tudo certo ou não pois se for pelo anime tá faltando coisas como a da Liz e também eu quero ver o Black bullet também ook mas gostei bastante do projeto

    • Olá, que bom que esteja gostando, faço tudo com muito carinho.
      Bem, quanto aos arcos anteriores de SAO, não tive nenhum envolvimento com eles, apenas reuni as melhores traduções que encontrei e disponibilizei aqui.O objetivo direto desse site é foco no arco Alicization, o qual estamos tão carentes de fontes traduzidas, na verdade sou a única no momento. Pode ser que ao terminar, pegue os anteriores e acabe terminando o que ainda falta, mas isso fica a longuíssimo prazo.
      Sobre a periodicidade, eu tento sempre ser semanal, todas as quartas-feiras, algumas vezes sai um ou dois dias depois, mas ainda assim creio ser um bom rítmo.
      Não faço tradução literal, pois acho um saco e fica sempé e nem cabeça, o que faço é realmente entender o texto e adaptar para o nosso querido português, sem eufemismos ou honoríficos, creio que isso sai do contexto brasileiro.
      E outra coisa é sobre prováveis erros que cometo e cometerei. Uso um software de reconhecimento de voz criado por mim e que por vezes faz umas maluquices. Junte isso ao meu português não tão bom e as coisas podem ficar tenebrosas (hehehe), mas creio que são poucos os casos.
      A regra de ouro que uso é: apenas UMA revisão, acho que fica mais interessante.
      No mais, faço tudo pelo divertimento.
      Espero sinceramente que nos acompanhe até fim.
      Forte abraço.

    • Olá Thiago, que bom que esteja gostando ☺.
      Bom, em relação aos volumes anteriores ao arco Alicization, não tenho muito controle sobre eles, pois não fui eu quem os traduziu e as pessoas que o fizeram, criptografaram os volumes e eu não consegui abrí-los para criar os e-pubs. Está na minha lista de tarefas resolver isso, não se preocupe.
      Quanto ao site, conheço sim e devo dizer que não gosto muito da maneira com que foi feito.
      Pegaram as fontes e jogaram no Google Tradutor.
      Prefiro realmente traduzir eu mesmo palavra por palavra, adaptar as expressões, colorir e tudo mais.
      Vai demorar? Provavelmente, mas não me importo pois é a minha diversão hehehe.
      Forte abraço!

  11. Bruno Alexandre says:

    Cara, seu trabalho é magnífico,sempre quando c posta so o primeiro a ler. Vc conheçe outro site traduzindo o SAO Progressive pode até se manga msm?? Parece q foi abandonado. O kote paro de traduzir devido a um problema com a tradução de outro país e os outros n lançam a mais de 2 meses.

  12. Ola … Adorei o site o/ … Pretendo fazer uma copia de bolso dos volumes das light novels … Então irei provavelmente traduzir os volumes q ninguém se interessa kkk … Baixei seu pacote de 16 vol em inglês e farei desde o 1 minha pripia tradução … Caso eu realmente siga e traduza o 2 disponibilizarei para quem quiser … Bom … Agr meu pedido kkk… Teria como por o sao progressive em PDF por vol e capítulos ? … Pode ser inglês Msm … Pretendo fazer o Msm com ele o/

    • Depois de muito tempo, sua pergunta ficou no envio eterno do wordpress (sorry).
      Respondendo: o que vai sair sobre SAO Ordinal Scale além do filme, será uma adaptação em mangá que será vinculado em abril de 2017.
      Light Novel a princípio nada foi anunciado.
      Falou!!! 😉

  13. wesley says:

    Muito obrigado por traduzir, fazer isso sozinho não deve ser nada facil, eu vi em uns comentários acima, eu tbm queria ver volumes anteriores traduzidos, pelo o menos o 8, foi onde anime parou(volume 7 – Mother’s Rosario), eu ficaria muitissimo grato.

    parabéns e obrigado por compartilhar.

  14. daniel oliveira says:

    primeiro de tudo gostaria de agradecer pelo ótimo trabalho que vc está fazendo nas traduções.
    e tb queria saber se vc sabe de algum site que tenha a progressive 2 traduzida ou alguém que esteja traduzindo.

  15. Bom trabalho amigo, esse é um de poucos sites que consegui achar o texto traduzido frase por frase. Uns colocam no google tradutor e fica muito ruim, mas ótimo trabalho, parabéns e muito obrigado por estar disponibilizando esse volumes e de SAO pra nós que somos fans.

    • Exatamente por causa desse monte de Google Tradutor que comecei esse projeto.
      Sei que tem um monte de erros de português, mas como expliquei no primeiro post e no Sobre do site, tenho umas regras para traduzir semanalmente, faço uma revisão apenas para não ficar maçante para mim e também que traduzo usando um programa de reconhecimento de fala que criei, por isso vez ou outra aparecem uma bizarrices, mas nada que prejudique o entendimento.
      Igualmente nas imagens coloridas que eu mesmo faço por diversão, sei que não fica tão legal, mas farei mesmo assim.
      Espero que continue por aqui, acompanhando o nosso amigo Kirito 😉

  16. Gustavo Brito says:

    Excelente Trabalho! Faz Alguns Meses que Terminei as duas temporadas do anime e fiquei ansioso para saber o que aconteceria no arco Alicization então resolvi procurar Pelas LN e achei bem legal a História desse arco,e também sua tradução deixa bem claro o que está acontecendo,diferente de algumas traduções bizarras que encontrei! Só Espero Que Parem de adiar a 3ª temporada e lancem logo de uma vez ;-;

    • Olá! A questão sobre os mangás de SAO você pode encontrar aqui ó http://wp.me/p7NId5-431
      Mas basicamente, seguindo a cronologia principal, o mangá está nos primeiros capítulos do arco Alicization, mas tem um monte de vertentes diferentes para ler, cada um com um artista diferente, o que em minha tosca opinião, é um tanto bizarro

  17. Emanuel Rodrigues says:

    o vosso grupo de tradução é o melhor que encontrei com as novels de SAO, principalmente por as ter traduzidas para português. Obrigado por todo o trabalho que têm feito e por o disponibilizarem ao publico em geral. Espero que possam continuar com o projeto até onde acharem possivel.

  18. Oi. Muito obrigado por postar essas Light Novels do Sword Art Online. Seu trabalho e esforço deveria ser recompensado, por passar o tempo traduzindo e procurando os volumes. Muito obrigado mesmo. Também gostaria de saber quando sai os próximos volumes de Alicization e se vão colocar Caliber em Português. Muito obrigado pelo esforço e dedicação.

    • Obrigado! E meu esforço é imensamente recompensado pelos comentários 🙂
      Estou dando ênfase no arco Alicization, por ser conteúdo inédito. Se até terminar esse projeto o Caliber estiver na mesma situação, poderei pegá-lo para traduzir.
      Hoje saiu mais um capítulo (21/12) e semana que vem fecharei o volume 12, não perca!
      Até!

  19. João, pelo que eu sei, estão focando mais no arco alicization, sendo assim, não teria tempo para fazer a tradução dos volumes em outra linguagem, mas acredito que logo após ser anunciado o fim do arco e acabado de ser traduzido aqui, os outros volumes que estão em espanhol e inglês, acho que estarão em português.

  20. Arthur says:

    Oi, muito obrigado por postar as novels do Sao . Ppoucoa sites são tão organizados assim, fora a qualidade dos arquivos, gostaria de saber se vocês apos terminar de traduzir o novo arco vão terminar os antigos que estão em espanhol ? E mais uma vez muito obrigado pela tradição

      • Anders Pereira says:

        Se o Arco Alicization vai ter uma única temporada pra ele, então é muito provável que não tenha Quarta temporada.
        MAS, se o Arco for divido em Duas temporadas, só pra dar um suspense, seria legal. EX:
        Terceira temporada: Arco Alicization adaptado até a derrota da Alto Ministro;
        Quarta Temporada: Arco Alicization adaptado até a guerra de Underworld;
        eu não sei se o Kirito vai acordar da máquina, mas se isso acontecer então podiam adaptar pro Kirito acordar e ele a Asuna viverem felizes pra sempre… e tal… hahahah

  21. Lucas Gabriel says:

    Alguém pode me ajudar, depois de baixar e extrair o arquivo .RAR aparecem mais três três arquivos mas nenhum é PDF ou ePub. Alguém sabe o que é para fazer para poder ler ?

  22. Vinicius Souza says:

    Muito obrigado pelo material ! estou aprendendo inglês e ter meu anime favorito em sua light novel com ambas as línguas ing e pt-br vai me ajudar muito !.. excelente trabalho, meus parabéns !

    • Gabriel Rodrigues says:

      18 volumes pois anunciaram o lançamento de mais um volume que provavelmente ira encerrar o arco alicization. Agora se vc ta perguntando sobre o progressive eu acho que é 3, sendo que nem todos que lançaram tão traduzidos.

  23. Rafael says:

    Andreptget quando voltaram a traduzir o capítulo 13 pois tem duas semanas se atualizar o arquivo, desculpe perguntar isso, mas gostaria de saber quando vc voltará a traduzir sao

  24. Matheus Galvão says:

    Você vai continuar traduzindo o Progressive ?? E porque você não coloca o Progressive em PDF como as outras Novel’s ?? Ficaria bem melhor assim. Suas traduções são ótimas por favor continue assim.

  25. fala ai kra, descobri esse site aqui alguns dias, e fiquei com vontade de começar a ler, no caso eu preciso ler a novel desde o começo ou posso começar pelo primeiro volume que tem aqui? vou entender a historia ? no caso depois da season 2 do anime, vlw

    • Se você assistiu todo o anime (com o ova), pode começar a ler a partir do volume 9 com todo o entendimento, já que é o início do novo arco o Alicization, que vai até o volume 18.
      Pode ler sem medo, só avisando que o novo filme que lançou agora, na cronologia principal, fica depois do volume 8 e antes do volume 9.

    • Opa! Santo de casa não faz milagres. Como não estou com tempo, usei os templates padrões do wordpress.
      Até tenho projeto de implementar algo feito por mim, mas até agora só fiz o de reconhecimento de voz para as traduções hehehe.
      Forte abraço e continue nos prestigiando 😉

  26. Vitor says:

    Olá, assisti ao anime (primeira temporada) e me interessei bastante ao saber que são originalmente light novels. Achei esse site e to adorando, mas uma coisa me incomodou nos epubs dos volumes 1 e 2 (não sei dizer quanto aos outros), que foi a quebra de linha a cada linha que está no pdf, fazendo com que a leitura adaptada a tela seja prejudicada. Exemplo: http://nimb.ws/FyJ2kL

    Mas não estou reclamando ou desmerecendo o seu trabalho. Estou editando o epub do Volume 1 disponibilizado e organizando tudo para melhor experiência em leitores desse tipo, isso para o meu próprio uso. Como tem ficado: http://nimb.ws/m4BETf

    Gostaria de ajudar a organizar todos os epubs e disponibilizá-los aqui no seu site. Se você se interessar, entre em contado.

    • Olá!
      Que bom que esteja gostando.
      Os 8 primeiros volumes não foram traduzidos e nem convertidos por mim. Apenas os juntei aqui no site para uma continuidade (tanto que tem alguns que ainda estão em espanhol).
      Mas a quebra de linha no meio da página provavelmente se deve ao fato de serem convertidos para e-pub à partir de um PDF com os cabeçalhos e rodapés das páginas.
      Só não alterei eles ainda por causa de dois fatores: 1- tempo, 2- correspondências dos links. Essa última é que está fazendo a classificação do site nas primeiras páginas dos motores de busca e necessito delas como estão no momento pois mudei de servidor e domínio semana passada.
      Os e-pubs corrigidos já estão comigo, só estou aguardando para postá-los.
      Obrigado pela oferta 🙂

    • Cara, se acelerar mais do que um capítulo por semana, acarretaria empregar mais tempo em traduções e aí não terei uma vida hehehe.
      Inclusive minha esposa me colocará para fora de casa, terei que pagar pensão para meu chibi Kirito, a qual acabarei não fazendo, pois ficaria sem emprego XD.
      Brincadeira, mas o fato é que creio ser uma velocidade bem considerável levando em conta serem lançamentos semanais que faço ininterruptamente a praticamente dois anos. Não vejo nenhum (ou quase nenhum) outro site de tradução que mantenha uma periodicidade assim.
      Mas fique tranquilo, seguirei até zerar esse game!!
      Forte abraço!! 😉

  27. Matheus says:

    Mano, curti mt teu trabalho, é realmente bem dificil achar novels traduzidas para Pt-Br e com o Download facilitado. Vlw mesmo ^-^ (Só comentei pra agradecer mesmo >.<)

  28. Oi eu amei esse projeto parabens por todo o seu trabalho!
    Bem eu estava vendo os comentarios e acabei descobrindo que o foco principal é o arco alicization, porem quando ele acabar seria possivel traduzir os volumes que estao em espanhol? Eu ja sei oque ocorre pois assisti o anime varias vezes mas gosto de comparar( alem de ter varias coisas que tem na novel mas n colocaram no anime) e gostaria tbm de ver como é o volume 2! Entao gostaria de saber se seria possivel após o final de alicization(que eu espero ansiosa o proximo volume), continue com seu trabalho, aguardo sua resposta.

    • Olá! Que bom que esteja gostando.
      Foquei no Alicization pois tem um monte de sites que pegaram os arcos anteriores​ e não quis entrar nessa “briga” ou ser apenas mais um. Mas caso eu chegue ao volume 18 e os anteriores não estiverem sido traduzidos ainda, possivelmente farei a adaptação.
      Um abraço, continue nos acompanhando aqui e lá no Facebook e muito obrigado pelo comentário.

  29. Fala ai irmao, comecei a ler essa semana a partir do volume 9 blz, o filme se passa antes disso certo? mas tem algum volume sobre o filme ou ele é tipo “original”?
    Obrigado pelas traduçoes otimo trabalho ♥

  30. rafael fernandes says:

    o proximo volume começa no mundo real?pois ache na internet que depois da metade do arco alicization asuna entra no underword para ajudar kirito a sair; essa parte vai começar no inicio do proximo volume?

    boa tradução,ela e otima e facil de entender, e um boa literatura que esta proporcionando,por isso,obrigado pelas otimas traducoes e otimo trabalho.

  31. Luis says:

    Voce nao teria um glossario? comecei a ler agora e tem algumas palavras que nao peguei o sentido ainda, nada que afete muito a leitura mas se tivesse seria de grande ajuda e obrigado pela traduçao

Deixe uma resposta